La poesía debe correr/
Poetry in a spray can
para el compañero Beto
que comprende lo escrito en las paredes
La poesía debe correr
with graffity stone voice
deep n slaping
the eyes n the senses
REVOLT! the writing on the wall
an explosion of red black n blues
guerrilla poets calling out the moon
you cannot look away
REVOLT!
tlacuilos con ojos despiertos
spray can these walls these prisons
into codixes
para que los muertos hablen hoy
para que los sin voz sin cara hablen hoy
REBELION!
REVOLT! en español
cuz poetry bilingüal
multilingual walls
n these walls
these walls will tell our stories
with heavy driping words
driping driping words
flow between the bricks
voces pesadas
que se unden en los ojos
like smooth round rocks
grasping the bottom of a well
poetry pure water
purifies the mind
con verdad y despertares
despertares pesados y duros
like graffity stone voice
REVOLT!
like a nail through your skull
poesĢa dura y puntiaguda
wachale
que te descalabra
(poetry NOT stale sewer words
agua podrida fermentando pendejadas
about poetry in the abstracts
of your enlighted priviledge
isolated roten self)
poetry NOT close ivy league auditoriums
filled with close intelectual
selfcenter minds on a shinny white tile floor
keep away
keep away
your agua podrida
your stale sewer words
from our roots
somos flores de sol y
no queremos caras marchitas
ni mentes podridas
we want smiling children
tagging REVOLT!
on your freshly paint walls
we want mothers with fists up in the air n
poetry in their pockets
cuz you know what
poetry purifies your bullshit
through the bacteria killing
filter of truth
poetry flows
poetry graffity stone
agustín palacios
poeta xingŪn
3/14/99